Corruption and marriage
I’ve been exegeting my way through thesis-relevant passages in 1 Corinthians for the last couple of weeks, and the last few days have been focused on 1 Cor 7.
In the process I came across a rather amusing statement made by a famous theologian concerning the purpose of marriage. Marriage is, he writes, ‘a necessary remedy to keep us from plunging into unbridled lust’!! In a few days it will be my 3rd wedding anniversary, so at least I know what to put in the card!
But do you know who made this statement?
Also while working through 1 Cor 7, I came across the mother of all textual problems. The Greek of verse 34 is so Totally Corrupt it is positively Calvinist.
Here are some possible readings (see side bar to download Greek font used):-
- kai. meme,ristaiÅ kai. h` gunh. h` a;gamoj kai. h` parqe,noj the preferred NA and UBS reading based on Pesher 15 B P (anyone know how to type those funny squiggly ‘p’ Pesher signs?)
- kai. meme,ristaiÅ kai. h` gunh. h` a;gamoj kai. parqe,noj (above but no.1175)
- kai. meme,ristaiÅ kai. h` gunh. h` a;gamoj kai. h` parqe,noj h` a;gamoj Pesher 46, a A
- kai. meme,ristaiÅ kai. h` gunh. a;gamoj kai. h` parqe,noj kai. h` a;gamoj
- kai. meme,ristai h` gunh..Å kai. h` a;gamoj h` parqe,noj h` a;gamoj D*
- meme,ristai kai. h` gunh. h` parqe,noj h` a;gamoj D2 F G Y
- kai. meme,ristai kai. h` gunh. h` parqe,noj h` a;gamoj (Chrysostom)
And this is just the first step before trying to work out the syntactical problems of the singular verbs related to potential plural subjects etc.
But I love this. Love it. Few things are as satisfying as working through such problems (especially with Thiselton’s commentary in hand).
Last but not least, be sure to go here, and have a listen to Ben Myers of Faith and Theology talk about what the gospel is. It's great to be able to put a voice to his text now!